Naveroka
vê
Rêbazê
li gelek
xolên
zimanê
kurdî li
bacêrê
zaxo
piştî
sala
1991 ĵi
layê
rewşenbîrê
kurd
Mîral
Mîrhac
Zîlanî
weko
rêbazek
bo
fêrbîna
rêzmana
zimanê
kurdî bi
tîpên
latînî
hate dan.
Li sala
1992 min
beşdarî
li
xolekêda
kir bo
verbîna
nivisînê
bi tîpên
latînî
li
bacêrê
zaxo,
birastî
xoleka
berketî
bî û min
gelek
mifa ĵê
dît. Ev
naveroke
pêkhatiye
ĵi wan
lêkçerên
li wê
xolê
hatîne
dan ewên
min kom
kirîn û
êxistîn
ber dest.
Cihê
gotinê
ye ko
evî
rewşenbîrî
xwe
gelek
zehmet
dida
dako
gelek
xelkê
kurditanê
ĵi
hawelatiya
û
qotabiya
bi
şêweyekî
durist
vêrî
zimaê
xwe
bibin.
Herwesa
xolêt
taybet
vekirin
bo ew
kesanên
biyanî û
ewropî
ewên li
dezgayên
mirovaniyê
û
netewên
êkgirtî
li
kurdistanê
kar
dikirin.
Tîpên kurdî – ABE ya
kurdî
A, B, C,
Ç, D, E, Ê, F, G, H, I, Î, Ĵ, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Ş, T,
U, Û, V, W, X, Y, Z )
( a, b, c, ç, d,
e, ê, f, g, h,
i, î, ĵ, k, l,
m, n, o, p, q,
r, s, ş, t, u,
û, v, w, x, y, z
)
Tîpên bê deng.
(B, C, Ç, D, F,
G, H, Ĵ, K, L,
M, N, P, Q, R,
S, Ş, T, V, W,
X, Y, Z )
(b, c, ç, d, f,
g, h, ĵ, k, l,
m, n, p, q, r,
s, ş, t, v, w,
x, y, z )
Tîpên dengdar
( A, E, Ê ) , (
I, Î ) , (O, U,
Û )
( a, e, ê ) , (
i, î ) , (o, u,
û )
Tîpên dengdar
ên dirêj.
(A, Ê, Î, O, Û)
(a, ê, î, o, û)
Tîpên dengdar
ên kurt.
(E, I, U).
(e, i, u).
cihderk
A ……………………………………
a
E ……………………………… e
Ê ………………………… ê
I ……………………… i
Î ………………… î
O …………… o
U ……… u
Û … û
Wekirina devî
Birgê dengdar ( kît )
Nasîna kîtê :
hev girtina
tîpek dengdar bi
tîpek an du
tîpên bê deng re
ye.
nimûne: DAR,
DA, AV
D bêdeng,
A dengdar
Nîşanên kîtan:
1- tîpên dengdar
( Q )
2- tîpên bê deng
( | - V )
nimûne:
Q Q
DAR, DA
V |
Rewşên kîtan:
1- tîpek dengdar
bi tena xwe
kîteke ( Q )
nimûne:-
Q Q Q
Q
ARAS EVÎN
| |
| |
Agir , Asin,
êvar, ode.
2- tîpek dengdar
û tîpek bê deng.
nimûne:-
Ba, Al,
Av, êk, du,
sê
3- tîpek dengdar
û du tîpên bê
deng.
nimûne:- gor,
şîn, xwê,
xwe, çar,
şah, şev,
roĵ.
4- tîpek dengdar
û sê tîpên bê
deng.
nimûne:-
kurd, dest,
xurt, dûst,
xwîn, frat,
xwar, xweş
Dema ku kîta
çaran dirêĵtir
dibe an fizûntir
dibe rengê evê
kîtê ĵî têt
guhorîn.
kurd: kur dis
tan, kurdim.
xwîn: xwî nedar
5- Tîpek dengdar
û çar tîpên bê
deng.
nimûne: xwest
, şkest , xwend
, brîsk , stêrk
.
Dema ku kîta
pêncan dirêĵtir
dibe an fizûntir
dibe rengê evê
kîtê ĵî têt
guhorîn.
Xwest :
xwestin , stêrk
: stêrkek xwend
: xwendevan
Nasîna
bingeha kîtê:
1-
dabeşkirina
peyvê.
2-
Nîşankirina
tîpên dengdar û
tîpên bê deng.
3- Nasîna
bingeha kîta
peyvê.
Q Q
şoreş
-----------------------------
bingeha kîta (şoreş)
| V
1 2
Q Q Q
a ra rat
-----------------------------
bingeha kîta
peyva (ararat)
| V
1 2 3
Q Q Q Q
Q Q Q
tu di çe
di bis ta nê
--------------
bingeha kîta
heveka(tu diçe
dibistanê)
| | |
| V | |
1 1 2
1 2 3 4
Q Q Q Q
Q Q
ez ê biçim
ma lê
---------------
bingeha kîta
heveka (ezê
biçim malê )
| |
V | |
1 2 1 2
1 2
Sirûdê firîştah
Dengek..... li
asîman blav dibû,
di berbanga her
roĵekê de, wekî
awazên suriştî û
wekî sazekî bi
nalîn..... hemî
dever şad dikir,
li kontarê çiya
firîştahekî
payedar çavên
xwe li hawêr
digerand û bi
ewî dengî,
sirûdê ĵiyanek
ferxend digot.
Hemî bilbil hîn
dikir, hemî av û
dar hîn dikir
çawa bistirên û
çawa biĵîn.
Pirs:-
1- ew deng çawa
belav dibû ?
Wekî
awazên suriştê û
wekî sazekê bi
nalîn.
2- kê li kontarê
çiya çavê xwe
digerand ?
firîştahekî
payedar.
3- fiîştah bi
dengê xwe çi
sirûd digot ?
Sirûdê
ĵiyanek ferxend
digot.
4- her peyvekê
bêxe hevekekê da
?
Berbang ,
kontar ,
firîştah ,
ferxend ,
payedar , sirûd.
Berbang :
keleşêr di
berbanga roĵêde
bang dide.
Di
berbanga hemî
roĵada kew
dixwînit.
Kontar
: li kontarê
çiyayê metîn
befir lê sipî
dikit.
Firîştah
: firîştah
leşkerê xudane.
Ferxend :
ez xebat dikim
ĵi boyî ĵiyanek
ferxend.
Sirûd
: li dibistanê
zarok hînî
sirûdê nîştimanî
dibin.
5- Evan peyvan
bi awayên nasîna
bingeha kîtên
wan rave bike ?
ĵiyanek ,
bilbil ,
digerand ,
bistirên , hawêr
, sazekê.
Q Q Q
ĵi ya nek
------- bingeha
kîta peyva (ĵiyanek).
| | V
1 2 3
Q Q
bilbil
-------
bingeha kîta
peyva (bilbil).
V V
1 2
Q Q Q
di ge rand
------- bingeha
kîta peyva (digerand).
| |
V/
1 2 3
:çu ,
xwend ,
got .
:çun,
xwendin,
gotin,
zanîn .
:ez, tu,
ew, hûn,
em,
ewanan .
:Azad
mirovekî
ciwane.
Azad
nexwese.
:Awaz,dergeh.
:ho , ey
, ha ,
wa , wey
.
:belê ,
û , lê .
:
:-çirk ,
peste ,
demĵimêr
, roĵ ,
heftî, ,
meh ,
sal ,
roĵgar .
:-bin ,
ser ,
ĵor ,
ĵêr ,
derve .
:-di ,
ĵi , li
, bi ,
ĵê , pê
, bo ,
tê.......
Beşên
guhêzok
1- pîsk
2- zêder
3- bernav
4-rewş
5-nav
:got.................
gotin , digot ,
digotin .
:zanîn...........
Zana , dizane ,
zane .
:
ez -----------
min.
tu ----------
te.
ew ----------
ewî (wî).
ewê (wê).
wî xwend.
ewê xwend.
wê xwend.
hûn (win)
----- we.
em
------------ me.
ewanan
-------- ewan (wan).
ez dixwînim
- min xwend.
tu dixwînîte
- te xwend.
ew dixwîne -
ewî xwend.
ew dixwînin
- wan xwend.
hûn dixwînin
- we xwend.
em dixwînin
- me xwend.
ewanan
dixwînin -
ewan (wan) xwend.
:gula sor
dara sipî
zer
sorgul
sipîdar zere
:alî alu
slêman slu.
Beşên
neguhêzok
pêrbest
Di
ĵi
Bi
Pê
ĵi
ĵê
1-Pêwend
2-Bang
3-Nîr ( Lîn )
a- nîrdem
b- nîrcih
( di , ji , bi ,
li , jê , pê ,
bo , tê )
:Tu di hundir de
ye .
:heker (di) hat
bikar hênan
divêt (de) jî li
gel bit . :Min
ji te gulek
xwest .
:ji te re gulek
anî .
-(ji) û (re)
pêkve girêdane .
:Min bi piyalê
av vexwar . (
penî –pend )
:Min pê av
vexwar . (nepenî-nependî)
:Min ji azad re
nivîsand . (
penî )
:Min jê re
nivîsand (
nepenî )
:(û , belê , lê
).
Ez li çiyan û
deştan digerîyam
.
:(ho , ha , wa ,
wey , ey ).
Ho hevalo .
Ey miletê kurd
.
:roj rojek ,
rojê ( tinê
fizûnîye
neguhortine )
:yek roj
:tu li jêr
darekê rûniştî .
Di nîgaşa helbestvan de, rêl û zozan, çem
û çîmen, gul û sûlav bi nirxin. Bi werêva dilê
xwe, şînahî û gulistanan av dide, ĵi kevçika
dilê xwe, bo bûngadê nameyan dişîne....... Bo
bibin durişmên balayîn bi şop û bandor....... bi
xam û ramanên xwe yên daylan...... Sûdeyên
hebûnê diyar dike. Bi hezdarî û
mirovanî. Pirs: 1- çi di nîgaşa helbestvan
de bi nirxin? rêl û
zozan, çem û çîmen, gul û sûlav. 2- bi çi
şînahî û gulistanan av dide?
bi werêva xwe. 3- ĵi ku derê
nameyan ĵi bûngadê re dişîne?
ĵi kevçika dilê xwe. 4- bo çi
ewan nameyan dişîne? bo
bibin durişmên balayîn bi şop û bandor. 5-
çawa sûdeyên hebûnê diyar dike?
bi xam û ramanên xwe yên
daylan. 6- her peyvekê bixe hevekekê
de? nîgaş, helbestvan,
nirx, werêv, bûngad, raman, daylan, sûde.
Nîgaş Helbestvan Nirx
Werêv
Bûngad Raman Daylan
Sûde
:ĵi nivîsevanan re nîgaşek fireh di
vêt. :cegerxwîn helbestvanekî bi nav û
denge. :li pêş çavên dayik û baban zarok bi
nirxin. :dûşav werêva tirî ye.
bilbil bi werêva dilê xwe gulan av dide. :xak
parçeyeke ĵi vê bûngadê. :şoreşgir bi ramana
xwe sûdeyên serxwebûnê diyar dike. :sukrat
xweyê mêşkekî daylane. :ho birano bixwînin da
sûdeyên ĵiyanê tê bigehin
7- Evan peyvan bi awayên nasîna bingeha
kîtên wan rave bike? Zozan,
şînahî, nameyan, dişîne, bandor, xam, hezdar,
mirovanî.
cihekê girov dike. Xwendingeh, bingeh,
firgeh, istgeh. rewşekê girov
dike. Dilovan, nêçîrvan,
bêrîvan....... şivan van li vê peyvê xurdepaş
nîne ĵi koka peyvêye. rewşekê girov
dike. Serdar,navdar,dildar. rewşekê girov
dike. zîbawer,bawer,serwer. pîşkarekê
girov
dike. Hunermend,mînemend,karmend,bawermend. karekê
girov dike. Cotkar,xebatkar...... karekê
girov dike. Xebatkir,karkir...... Karker
şaşe(ne duriste) sûdeya peyvê
digihore. rewşekê girov
dike. Cotyar..........
cotkar Dilyar...........
dildar hoşyar. cihekê yan bîrhatinekê bi
cih tîne. Binyad,midyad. rêveberîyekê
girov dike. şoreşgêr..........
şoreşvan. bangir(karîtê xanî,
şoreşgir. yadgar,roĵgar. {Zêdetir ĵi 40
duvmanan hene evanê serê ewêgiringin}.
Xurdepêş
1-
2-
3-
4- 5- 6-
hêzekî sûdeyî Ve Man
veman Mirin
vemirin kêşan
vekêşan ĵiyan
veĵiyan rawest,rabûn,razan(ketiye ber
zanê),rakevtin Ra kêşan
rakêşan da dahênan
danan da ĵi koka
peyvêye Na diyar
nadiyar Ne zana nezan Ni
zanim
nizanim
Giriftar
Giriftarek
......di bendîxanê de dest û ling bi dehmen,
ĵiyanek girçin derbas dikir, li malê ĵî ti
deramet ĵi xêzana wîre tinebû. Diĵminê çivêl, yê
ku ew xistî bû bendîxanê de, ti mehder lê ne
dikir.......lê dîsan ĵî ne dima bê beyav û
piştkolî ĵi narvîna xwe ne dikir.
Pirs: 1- kî di bendîxanê deye ?
giriftarek . 2- çi di dest û lingên wî
dene ? dehmenin. 3- Diĵminê
çivêl çi li giriftar kirî bû ?
ew xistîbû bendîxanê de û ti mehder lê ne
dikir. 4- Li hember evê rewşê giriftar çawa
bû ? ne dima bê beyav û
piştkolî ĵi narvîna xwe ne dikir. 5- Hindek
beْên peyvê ĵi evî deqî derêxe
?
1)pîşk
derbas dikir, dima, xistî
bû, dikir. 2)zêder
narvîna. 3)rewş
girçin çivêl. 4)nav
dest, ling,
ĵiyan. 5)pêwend ê, lê
. 6)pêrbest di, bi,
ĵi.
6- Hindek
nimûnan ĵi evî deqî derêxe li ser corên peyvê
? dumil :
bendîxane, piştkol. Ferma
: deramet,
beyav.
Hevek
Kêşan-Niĵan
Pîşkar Pîşkar ( bernav :ez ) 1- dema
nihayî
2- dema buhêrk
3-
mand
Pîşkar (bernav :tu ) 1-
dema nihayî 2- dema buhêrk
:ew dê binivîse
---------------------------- tenahî :ew dê
binivîsin ----------------------------
tevayî
1- hûn dinivîsin ---- pîşk
bûyîn ---- nihayî
----- amrazê tevayî 2- we
nivîsand----------------------------- nêz
buhêrk we dinivîsand
---------------------------- mêĵ buhêr 3- hûn
dê binivîsin -------------------------- mand
1- em dinivîsin
------------------------------ nihayî 2- me
nivîsand -------------------------- nêz
buhêrk me
dinivîsand--------------------------- mêĵ
buhêr 3- em dê binivîsin
------------------------- mand
min gulek
bo te anî. gulek pîşkber(1) te
pîşkber(2)
Amraz
amrazê tevayî
an
yan
ên
Yên
in
Amrazê
tenahî
a
ya
ê
yê
e
ye
ek
yek ak yak êk
( an-yan, ên-yên, in.
)
:evan daran biçîne. biçe nav
gulan. :em dê dibistanan ava
bikin.
:masîyan bigire
-(amrazê tevayî yan hate bikar hênan
çimkî tîpa dumahîkê ĵi peyva masî tîpek
dengdare nabit li gel amrazê an
bikar bêt ) :li ser kehnîyan
digerim.
Tu têt dîtin li ferwar û peresgehên
elweran bi xemla zîna li olîya
heriftî..........bendewara postni şînê
derbendane.bi cegerek buhuĵî heyasa xwe bend
dike....... çimkî xwe şayestê ĵiyanê nabîne. bê
girniĵîna lîlas û binefşan .......û ezmanê
welatê xwe bê heyv û stêr napeĵêre û bêzar
dibe...... ta ku senexwanê perwîn û hemî gulpên
stêran, ĵi hêlîna xwe ya bilind û windayî bi rê
bikeve. Pirs: 1-li ku derê tu têt dîtn
? li ferwar û peresgehên
elweran . 2-çawa tu têt dîtin ?
bi xemla zîna li olîya
heriftî. 3-bendewara kê ye ?
bendewara postnişînê derbendane. 4-çawa heysa
xwe bend dike ? bi cegerek
buhuĵî. 5-kengî xwe nabîne şayesta ĵiyanê
? bê girniĵîna lîlas û
binefşan. 6-kengî bêzar dimîe ?
ta ku senexwanê perwîn û hemî gulpên
stêran, ĵi hêlîna xwe ya bilind û windayî bi rê
bikeve.
:nivêskar hemî roĵa li
ferware. :zembîl frûş postnişînek bû. :li
nav kurdan elwer nînin. :olîya mala me
bilinde. :befir li miha gulanê di
buhuĵe. :miletê kurd şayestî azadî û
serxwebûnêye. :liĵêr kevîyên befrê lîlas şîn
dibe. :her helbesvanek Senexwaneke. :gulba
tavê ĵi neh stêran pêk hatîye. :bilbilî li
ser darê hêlîna xwe çêkir.
Rê ya girtî
Ev rê ya pernîgeh çevengê nebûna
dilametane .di gerdenê de wekî guĵalkê ye
...........di naxê dil de civyîne û mitmane nîne
bo derkevin çi peyv...... çi hevek...... çi
babet..........bi pestiran têtin veşarten û bi
helbestan têtin şîrovekirin,ev rê bi tivance û
tiĵĵe peykanên xeşmedar û sitemkarin ..... lê
gulên wê zubadin.di tarîşevande dûrikên asîmî bi
rê dikevin .....asîm dikin û çirîska hêvîyên
azarîn bê sûdeye di tarîşevan de.tiştek namîne
di evê rê yê de ĵi bilî arwenda heyva çardeşevî
ku bi ser warê dêrs de.....ronîya xwe
veweşîne.....lê na veweşîne ...... naveweşîne.
Kî dibîne ?
Diramand.......dibe......ĵi nav zebendan
hespekî sipî derbiçe, da ku ĵi sosekirina şaş
reha bibe, dêrîneyên kevn û dîrokînî datanî pêş
çavan lê leylana berwaran û bayê hênik û fênikên
buharî wekî siwarên cengan dibuhurîn û berê xwe
didan warên bilind û dibûn hemxakê bazan.koh
hembêz dikirin,kesek wan nabîne ĵi ber ku
pildîne......ĵi bilî yê ku diramîne, û cihokan
mînayî kezîyan dibîne.
Pirsyar:
1- çima diramand ? ĵi
ber dibe ku ĵi nav zrbendan hespekî
derbiçe. 2-ĵi ber çidiramang ?
da ku ĵi sosekirina şaş reha
bibe. 3-çi datanî pêş çavan ?
dêrîneyên kevn û dîrokînî datanî pêş
çavan 4-çi dibuhurîn ? lê
leylana berwaran û bayê hênik û fênikên buharî.
5-çawa dibuhurîn ? wekî
siwarên cengan . 6-berê xwedidan ku
? berê xwe didan warên bilind
. 7-dibûn çi ? dibûn hemxakê
bazan.koh hembêz dikirin . 8- çima kes wan
nabîne ? ĵi ber ku pildîne
. 9-kî wan nabîne ? yê ku
diramîne. û cihokan mînayî kezîyan
dibîne. 10-her peyvekê bixe hevekekê de
diramand,zebend,sosekirin,reha, dêrîne,leylan,
fênik, pildî
Zeredeşt
Katên ĵi zendevista serşanên şareyarîya
mirovanîyê bûn ... Her cihek lê belav dibû ...
çi mukuryan ... çi oromya ... çi belîx ... her
warê mîdîya bûn û dibûn paytextên zanistîya
cihanî .li ber ronîya agirê ferxend şev û reşayî
dihat naşîn bi ehreman ... roĵ û ronahî dihat
nasîn bi hurmiz ... û di dawî de her hurmiz
dimîne bezim û şahî bo mirovan wekî nîşan bo
vêgehê çak û bala .lê ehreman dimîne nîşana
tawankarî û nezanînê.ev du alî yên suriştî ...
ĵê re navînkek hebû dihat zanîn bi mîneya
(kêrîzaşba ) ... . Lê ala herî bilind û şîreta
germîçane ku mirov balayîn be bi vêgehê xwe ...
bi akarê xwe ... bi ramana xwe da bigihêĵe
ronahîya homanwer. Eve sîmyar û fizûntir yê bi
navê zerdeşt ĵiyana xwe diçesipand bo şîretên
mirovanî bo evîna buhara rengîn.li hemî waran.
Pirsyar:
1- çi bûn serşanên şareyarîya mirovanî
? katên zendevista bûn . 2-
ku bûn ew warên mîdî yên ku dibûn paytextên
zanistîyê di demê zerdeşt de
? mukuryan,oromya û
belîx. 3- şev û reşayî bi çi dihaten naşîn
? bi ehremen. 4- roĵ û
ronahî bi çi dihaten nasîn ? bi
hurmiz. 5- hurmiz nîşana çi ye di zerdeştîyê
de ? nîşana bezim û şahî bo
mirovan . 6- ehremen nîşana çi ye di
zerdeştîyê de ? nîşana
tawankarî û nezanînê ye. 7- çi ye ew şîreta
herî bilind û germîçe di zerdeştîyê de ? çawa ?
û bo çi ? ku mirov balayîn be
bi vêgehê xwe .... bi akarê xwe ... bi ramana
xwe da bigihêĵe ronahîya
homanwer. 8- bo çi tiştan zerdeşt ĵiyana xwe
diçesipand ? bo şîretên
mirovanî ... bo evîna buhara rengîn.li hemî
waran. 9- her peyvekê bixe hevekekê
de. şareyarî ,zanist,bezm,
vêgeh,bala, tawankarî, germîçane,akar,
homanwer, fizûn
navên meh û bircên
kurdî
Mehên nasnameya kurdî Serê sala kurdî li
1 meha adarê ya nasnameya kurdî dest pê dikit
rakevtî 21 meha març ya zayînî.
1-Adar,Avdar,Perwerdin 2-Cotan
3-Gulan
4-Pûşper 5-Tîrmeh 6-Gelavêĵ
7-Gelarezan 8-Kewçêr 9-Sermawez
10-Berfandar 11-Rêbendan 12-Reşemih
navên bircan
kurdî
zayînî
beranî
1-31 adar
21 març
- 20 epril
gayî
1-30 cotan
21 epril
- 20 mey
cêwikan
1-31 gulan
21 mey
- 20 cûn
kêfcalê
1-30 pûşper
21 cûn
- 20 culay
şêrî
1-31 tîrmeh
21 culay
- 20 ogêst
simbilê
1-31 gelavêĵ
21 ogêst
- 20 sêptêmber
şhinê
1-30 gelarezan
21 sêpt
- 20 oktûber
dûvpişkê
1-31 kewçêr
21 okt
- 20 nûvêmber
kevanê
1-30 sermawez
21 nûv
- 20 disêmber
gîskî
1-31 berfandar
21 disê
- 20 canyuwarî
bêdrokê
1-30 rêbendan
21 can
- 20 fêbruwarî
masiyê
1-28/29 reşemih
21 fêb
- 20 març
ferhengoka rêbaza zimanê
kurdî
kurdî
erebî
Ader
:
نجيب, أصيل
Ahing
:
نفس
Akar
:
أخلاق
Arwend
:
جلال, عظمة
Asîm
:
حيران, محير
Awaz
:
لحن, نغمة
Azarîn
:
محزن, مؤلم
Bahoz
:
العـاصـفة
Bandor
:
تأثير
Bala
:
سامي
Balayîn
:
سامي, سمو
Bang
:
نداء
Başoke
:
طير الباشق
Bendewar
:
منتظر
Berbang
:
فجر
Bendîxane
:
سجن
Berwar
:
منحني
Beyav
:
مجال, حل
Bezm
:
فرح
Bêzar
:
يأس
Bêzî
:
حزن
Buhuĵî
:
مذاب
Bûngad
:
كون
Çespindin
:
إثبات
Çeveng
:
رمز, علامة
Çewsankar
:
مظطهد, مستغل
Çêlîk
:
فرخ
Çilk
:
قطره
Çirîsk
:
شعاع ضوء
Çivêl
:
حقير, ماكر
Daylan
:
خارق
Dehmen
:
قيد
Deramet
:
مورد, دخل
Derd
:
عله
Derbend
:
مضيق
Deyhem
:
تاج الملك
Dêris
:
مهجور
Dêrîne
:
مأثرة
Dilamet
:
أمنية
Dişîne
:
يرسل
Dixsî
:
حقد
Durişm
:
شعار
Dûrik
:
تراتيل
Ehremen
:
إله الشر
Elwer
:
راهب
Ferwer
:
الحضرة الالهية
Ferxend
:
مقدس
Fênik
:
نسمة
Fizûn
:
زائد
Frîştah
:
ملاك
Gehînek
:
وصال
Germîçane
:
محوري
Girçin
:
صعب
Giriftar
:
سجين
Guĵalk
:
حنظل, مر
Gulb
:
مجموعة نجوم الثريا
Helbestvan
:
شاعر
Hembêz
:
حظن
Hemxak
:
جيران
Heriftî
:
مهدم
Heyas
:
حزام
Hezdarî
:
حب
Hêvî
:
أمل
Hêlîn
:
عش
Hinav
:
أحشاء
Homanwer
:
القدسية الالهية
Hurmiz
:
إله الخير
kate
:
آية
Kevçik
:
صميم
Koh
:
قمة
Kontar
:
سفح
kurdî
erebî
Leheng
:
بطل
Leylan
:
سراب
Lîlas
:
وردة الثلج
Madgarî
:
ثبات, ثبوت
Mehder
:
شفاعة
Mirovanî
:
إنسانية
Mitmane
:
ثقة
Mînayî
:
شبيه
Napeĵêre
:
لا يقبل
Narvîn
:
قدر
Naxî dil
:
سويداء القلب
Nirx
:
قيمة
Nîgaş
:
خيال
Olî
:
شرفة
Payedar
:
ذو كبرياء
Paytext
:
عاصمة
Peĵirandin
:
تقبل
Penah
:
سند
Peresgeh
:
معبد
Pernîgeh
:
وعر
Perwîn
:
ثريا
Pestiran
:
إنضغاط
Peykan
:
سهم
Pêşengî
:
طليعة
Pêxizav
:
أمر
Pildî
:
متنكر
Piştgolî
:
تهرب
Postnişîn
:
الناسك المتعبد
Raman
:
فكر
Reha
:
خلاص
Rewadar
:
حقوقي
Rezm
:
نبيل
Rêl
:
غابة
Rêman
:
مبدأ
Sayî
:
صافي
Sawêr
:
شبه
Senexvan
:
واصف, مادح
Sihêt
:
تجربة
Sirûd
:
نشيد
Sitemkar
:
ظالم
Sîper
:
نسر
Sosekirin
:
حدس, تخمين
Surişt
:
طبيعة
Surme
:
كحل, زينة
Sûde
:
معنى
Şareyarî
:
حكمة
Şayest
:
لائق, مناسب
Şikêr
:
ملجأ
Şîrovekirin
:
تفسير
Şop
:
أثر
Tarseyî
:
شوق
Taw
:
طاقة, قوة
Tawankarî
:
إجرام
Telar
:
قصر
Têkoşan
:
نضال
Tivanc
:
عذاب
Tîvildar
:
رمز
Vêgeh
:
سلوك
Xam
:
قلم
Xemilîne
:
مزين
Xemil
:
زينة
Xeşmedarî
:
توبيخ
Yadgarî
:
ذكرى
Werêv
:
عصير
Zanist
:
علم, معرفة
Zanistî
:
علمي
Zebend
:
أدغال
Zerzeng
:
أكليل
Zîz
:
هادئ
Zubad
:
طيب الرائحة
صفحة جديدة 2Welcome To Yaasmin.com& Daxwaz-kurd.info Kurdish Portal Website Kurdisch
Music And Arabisch Music And türkisch Music and more, موسيقى عربية, MP3, فيديو
كليب, صور, اغاني, جديد, كلماتWelcome To Yaasmin.com& Daxwaz-kurd.info Kurdish Portal Website Kurdisch
Music And Arabisch Music And türkisch Music and more, موسيقى عربية, MP3, فيديو
كليب, صور, اغاني, جديد, كلماتUntitledEmin-sebri-sersala 2009UntitledUntitledhomepage, dokument, webpage, page, web, netz, homepage dokument webpage
page web netz